[THE PRINCE OF MOLDOVIA'S EASTERN LANGUAGES LEXICON] Dictionnaire français-arabe, persan et turc, enrichi d'exemples en langue turque, avec des variantes, et beaucoup de mots d'arts et de sciences. Vol. 1: A-E. Vol. 2: F-O. Vol. 3: P-Z. 3 volumes  set

[THE PRINCE OF MOLDOVIA'S EASTERN LANGUAGES LEXICON] Dictionnaire français-arabe, persan et turc, enrichi d'exemples en langue turque, avec des variantes, et beaucoup de mots d'arts et de sciences. Vol. 1: A-E. Vol. 2: F-O. Vol. 3: P-Z. 3 volumes set

$2,250.00
{{option.name}}: {{selected_options[option.position]}}
{{value_obj.value}}

ALEXANDER HANDJERI [or HANGERLI, HANDZERLI, HANDGERIU], (Dragoman of the Porte of the Ottoman Empire, and Prince of Moldavia between March 7 and July 24, 1807), (1768-1854)., Imprimerie de l'Université Impériale., Moscou - Moscow, (1840-1842). Contemporary quarter leather bindings. 4to. (28 x 22 cm). In French, Arabic, Persian, and Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 3 volumes set: (992 p.; 659 p.; 806 p.). Slight wear and fading on bindings and spines, and stains on pages. Overall a good set.First and only edition of this early comprehensive dictionary between multiple Eastern languages of Arabic, Persian and Ottoman Turkish, and French. Handjeri (Hangerli) had begun work on the volumes as early as 1806, upon the request of Armand Charles Guilleminot (1774-1840), a French general during the Napoleonic wars, later ambassador to the Sublime Porte and awarded the Order of St. Anna. He completed the book in 1840 and dedicated it to the Russian Tsar Nicolas I, who had it pub

Show More Show Less