[A SPECIAL EDITION OF SHIRAZI'S BUSTAN] The Bûstân of Sheikh-e Moslehedin Ajal Saadi Shirazi. [i.e. The Orchard]. Translated into English by G[eorge] M[ichael] Wickens, (1918-2006). Introduction by Dr. Hossein Rajmdjou.

[A SPECIAL EDITION OF SHIRAZI'S BUSTAN] The Bûstân of Sheikh-e Moslehedin Ajal Saadi Shirazi. [i.e. The Orchard]. Translated into English by G[eorge] M[ichael] Wickens, (1918-2006). Introduction by Dr. Hossein Rajmdjou.

$600.00
{{option.name}}: {{selected_options[option.position]}}
{{value_obj.value}}

SHEIKH MOSLEHEDIN SAADI SHIRAZI, (1193-1292). Nashrîyah-'i Kumîsyûn-i Millî-i Yûniskû dar Îrân = Iranian National Commission For UNESCO / Sepehr Printing House., Tehran -Iran, [SH.: 1363] = 1985. Original fine grey-brown cloth bdg. Boards have titled bilingual in Persian and English, with the Iranian Commission for UNESCO logo. Brown endpapers. Large roy. 8vo. (24,5 x 18 cm). In Persian and English, not parallel texts. Text in English pp. i-244; in Persian pp. 1-199. One of a good printing in terms of the accordance of a western and an eastern language. Persian text starts from the right, English one is from left. [xii], [1 blank], 244, 199, 10 p. First Edition, thus. Slightly foxing on edges, a presentation inscription by pen. Overall a very good copy. Abû-Muhammad Muslih al-Dîn bin Abdallâh Shîrâzî, (1193-1292), better known by his pen name Saadi (or, Sadi, Sa'di), was a major Persian poet and prose writer of the medieval period. He is recognized for the quality of his writings and f

Show More Show Less