《聲韻詩刊》第78期 Voice & Verse Poetry Magazine No. 78

《聲韻詩刊》第78期 Voice & Verse Poetry Magazine No. 78

$18.00
{{option.name}}: {{selected_options[option.position]}}
{{value_obj.value}}

出版年 Year: 2024-7~8 出版社 Published by: 石磬文化有限公司 Musical Stone   目錄 Content 【卷首語】鄭政恆/每一次相遇 【「文學.東京」交流團小輯】曾詠聰/吟遊詩人的高光時刻——記「文學.東京」交流團日本詩人交流會之夜四元康祐(田原、劉沐晹譯)/我出門啦!岡本啟(歐建梆譯)/寄件者不詳岡本啟(歐建梆譯)/音樂小磯洋光(黃芊蔚譯)/Interview with a Japanese Toilet 與一座日本馬桶的訪談小磯洋光(黃芊蔚譯)/My life as a Japanese vending machine 我作為日本自動販賣機的人生國松繪梨(黃芊蔚譯)/或國松繪梨(黃芊蔚譯)/波浪 【創作時空】曾采宜◎王崢(新加坡)◎劉梓煬◎嚴瀚欽◎蔡昱萱(新北)◎張朴◎蓬蒿◎萍凡人◎細人◎駱力言◎任弘毅◎雙雙◎水先◎城矽(台北)◎鄭潔明◎劉旭鈞(桃園)◎愚睿◎王兆基◎熊昌子(彰化)◎逍遙◎施勁超◎幻澄◎葉英傑◎路卡◎峩更◎梁璧君◎莊元生◎惟得◎語凡(新加坡)◎曾繁裕◎靈歌(桃園)◎李毓寒◎吳俊賢◎羅浩原(桃園)◎王信益(高雄)◎李顥謙◎姚慶萬◎邱嘉榮◎鍾國強◎陳偉哲(吉隆坡)◎胡珈誠(無錫)◎鍾世傑◎璇筠◎黎沛彬◎雷暐樂◎陳子鍵 【Voice & Verse Special Feature: “Flood” 】Shinnen Johann Cahandig ◎ Meenakshi Palaniappan ◎ Ilias Tsagas ◎ Vernon Daim ◎ Roy Fong ◎ James M. Fajarito ◎ Arvin Narvaza ◎ Florence Ng ◎ Isidoro M. Cruz ◎ Aimee Faunillan Abella ◎ Deirdre Camba ◎ Raiza F. Cabugwang 【Voice & Verse Special Feature: “Peace” Continued 】Amy Lee 【譯介天地】姜林靜/關於「樹」的談論麥燕飛/巴斯特納克自傳裏關於里爾克的兩三點麥燕飛(譯)/鮑里斯 • 巴斯特納克(Boris Pasternak)詩八首 【詩話宇宙】劉偉聰/Helen Vendler 的最後回眸 【專欄:詩匠譯苑】宋子江(譯)/龐德《詩章》十一 【評書賞藝】鍾國強/詩人的位置與距離——讀王良和最新詩集《進山》嚴瀚欽/詩歌作為下意識的庇護所——代序伍政瑋詩集《錯視與幻聽》劉安廉/走進周漢輝的「公屋詩系」——記火苗網上讀書會鄭政恆/我那時喜歡的是黃昏、荒郊和憂傷——盧真瑜《入不退地》序 【情迷詩音】施勁超/說好香港故事——論陳滅〈說不出的未來〉與同名歌曲的互文性與「靈光」(Aura/auras) 【《香港文學大系1919–1949:新詩卷》選譯】C. T. Au/Introduction杜嘉興(譯)/詩輯簡介鷗外鷗/禮拜日Ouwai Ou [Outer Out]/Sunday彭耀芬/給「香港學生」──給殖民地根下的一群之一Peng Yaofen/To “Hong Kong Students”: To All People Under the Colony’s Roots, Part One徐遲/太平洋序詩:動員起來,香港!Xu Chi/Pacific Prologue Poem: Mobilize, Hong Kong!沙鷗/菜場Sha Ou/The Wet Market盧璟/新墟呵,新墟Lu Jing/Oh, San Hui Market李育中/維多利亞市北角Li Yuzhong [Lee Yuk-chung]/North Point, Victoria City劉火子/都市的午景Liu Huozi/Urban Afternoon Scene柳木下/約翰.阿九Liu Muxia/John . Ah Jiu侶倫/訊病Lü Lun/Inquiring About the Illness袁水拍/勇敢的,都走了Yuan Shuipai/The Brave Ones are All Gone   關於刊物 About the Magazine 《聲韻詩刊》,一本由香港詩人出版的中英文詩歌雙月刊,創作園地包括詩作、評論、專欄、翻譯等。全年公開徵稿,風格、字數不拘。 Voice & Verse Poetry Magazine is a Hong Kong-based print poetry publication. In each issue, we publish Chinese-language poems and critique pieces on poetry. We also have a section of English-language poems.

Show More Show Less